Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi (AİHM) içtihatlarının ayrıntılı ve güncel bir analizini sağlayan ve bugüne kadar online bir şekilde Mahkeme’nin resmi dilleri olan İngilizce ve Fransızca dillerinde hizmet vermekte olan AİHM Bilgi Paylaşım Platformu’nun Türkçe dahil 3 ayrı gayrı resmi dilde daha faaliyete geçmesine ilişkin üst düzey konferans, 27 Şubat 2025’de Strazburg’ta gerçekleştirildi.

KONFERANSA ÜST DÜZEY KATILIM

Konferansta Türkiye’yi Adalet Bakan Yardımcısı Niyazi Acar ve beraberindeki heyet temsil etti. Konferansa Avrupa Konseyi’nin (AK) farklı organlarının üst düzey temsilcileri ile üye ülkelerin büyükelçileri ve yüksek yargı mensupları katıldı.

Aihmiçeriye

FARKINDALIĞI ARTIRACAK

Avrupa Konseyi İnsan Hakları ve Hukukun Üstünlüğü Genel Müdürlüğü’nün organize ettiği konferansta konuşan Bakan Yardımcısı Acar, yargı mensuplarının, akademisyenlerin ve hukukla ilgilenen herkesin AİHM içtihatlarına doğrudan kendi dillerinde erişme imkanı bulacağını belirtti. Acar, yeni gelişmenin farkındalığı artıracağına ve insan haklarına saygının pekiştirilmesine katkıda bulunacağına inandığını söyledi.

AİHM İLE İŞ BİRLİĞİNE KATKI SAĞLAYACAK

Acar, İnsan Hakları Dairesi Başkanlığı tarafından Türkçe’ye çevrilen platformun sürekli ve düzenli olarak güncellenerek bu alandaki önemli bir boşluğu kapatacağına ve AİHM ile olan iş birliğine katkı sağlayacağına vurgu yaptı.